결혼계약 다운로드

이슬람 결혼 계약을 지배하는 전제 조건, 선택적 요소, 기둥 및 요구 사항이 있습니다. 결혼 생활이 유효하려면 이러한 조건을 충족해야 합니다. 유대인 결혼 계약은 일반적으로 두 부분으로 제공됩니다. 영어와 히브리어. 영어 부분은 실제로 선택 사항이지만 히브리어 비트는 필수입니다. 영어가 통하지 않는 나라에서 결혼이 이루어지고 있다면, 영어는 그 나라에서 사용되는 언어로 대체될 것입니다. 이스라엘에서 결혼이 일어났다면 히브리어 부분 이외에 다른 어떤 것도 필요하지 않습니다. 모든 결혼 계약은 당신이 일을 처리하는 방법에 따라 좁거나 넓은 초안을 작성 할 수 있습니다. 이 계약에 대한 가장 중요한 것은 그들이 계약의 당사자 인 두 개인의 요구를 충족하는 방식으로 해결해야한다는 것입니다. 더 중요한 것은, 결혼 계약은 종종 당사자가 소송에 너무 많은 지출을 할 필요가 없도록 분리의 경우에 부채, 자산 및 재산을 처리 할 수있는 방법을 이해하는 데 도움이 초안이 될 것입니다. 본질적으로, 신랑의 측면에, 이것은 기본적으로 사전 계약이다.

그것은 그가 결혼이 해산될 것이라고 가정 신부에게 줄 것의 조건을 설정합니다. 그러나 이 정보는 말 그대로 들릴 수 있는 것처럼 배치되지는 않지만 일반적으로 전문가가 해석해야 하는 용어가 있습니다. 이슬람교에서 결혼 계약의 문서는 계약의 유효성에 영향을 미치지 않기 때문에 필수는 아니라는 점에 유의하는 것이 중요합니다. 그러나 향후 참조를 위해 계약을 문서화하는 것이 좋습니다. 이것은 아내와 남편의 권리를 보존하는 조치로 작용합니다. 결혼 계약이 체결된 한, 신부와 신랑의 책임과 권리는 즉시 효력을 발휘합니다. 결혼 생활에 많은 시간과 노력이 투자되고 있으며, 이것이 당신이 일이 잘 풀리지 않을 경우 를 대비하여 다시 넘어질 무언가가 있는지 확인하는 것이 현명한 주된 이유 중 하나입니다. 실패한 결혼 생활에서 벗어나 제로에서 새롭게 삶을 구축해야 하는 것과 같이, 결혼 생활에 많은 시간과 감정과 자원을 투자한 것과 같은 아픈 일은 없습니다. 유대인 결혼 계약서(케투바)에 포함된 정보는 일반적으로 민사 기록에서 사용할 수 있는 모든 정보를 보완합니다. 사실, 시민 기록은 신부와 신랑을 가족 이름으로 식별하고 유대인 기록은 아버지의 이름으로 식별합니다. 유대인 결혼 계약과 민사 결혼 계약의 가장 큰 차이점은 노조와 이 노조의 해지에 대해 다른 하나를 강조한다는 것입니다. 이자브와 카불은 분명하게 말해야합니다.

단어는 명확하게 정의되어야하며 양 당사자는 이해하고 동의해야합니다. 이 모든 일은 한 자리에서 이루어지며 증인 없이는 할 수 없습니다. 결혼 의식을 행하는 사람이 신부와 신랑이 할 수 없는 경우에 대비해 이 말을 할 수 있도록 돕는 것이 그 역할입니다. 이슬람 공동체에서 독신과 학사 는 파괴적이고 비이슬람적인 것으로 간주되며 이슬람 공동체에 위협이 되는 관행입니다. 알라는 쌍으로 물건을 만든이 쌍은 번식을 위해 함께해야한다. 남자와 여자는 함께 살며 자녀를 낳고 세대를 계속 성장시켜야 합니다.